本词汇表为不同语言的关键术语提供了标准化翻译,以确保 Onetime Secret 应用程序的一致性。它是在分析德语(奥地利)、法语(法国)和法语(加拿大)现有译文的基础上编写的。
英语 | 德语 (AT) | 法语 (FR) | 法语 (CA) | 备注 |
---|
秘密(名词) | Geheimnis | 秘密 | 秘密 | 应用文的中心概念 |
secret (adj) | geheim | secret/sécurisé | 秘密/sécurisé | |
passphrase | Sicherheitsphrase | phrase secrète | mot de passe | 保密认证方法 |
在查看前删除密文的操作 | | | | |
查看/揭示 | ansehen/anzeigen | consulter/afficher | consulter/afficher | 访问秘密的操作 |
访问秘密的 URL | | | | |
加密/加密的 | verschlüsseln/verschlüsselt | chiffrer/chiffré | chiffrer/chiffré | 安全方法 |
安全 | sicher | sécurisé | sécurisé | 保护状态 |
英语 | 德语 (AT) | 法语 (FR) | 法语 (CA) | 备注 |
---|
分享秘密 | Ein Geheimnis teilen | 分享秘密 | Partager un secret | 分享秘密 |
创建账户 | 创建账户 | 注册账户 | 创建账户 | 创建账户 |
登录 | 输入 | 连接 | 连接 | 验证 |
用户主页面 | | | | |
设置页面 | | | | |
隐私选项 | 数据保护选项 | 保密选项 | 保密设置 | 用户主页面 |
反馈 | Rückmeldung | Retour d’information | Retour d’information | User comments |
英语 | 德语 (AT) | 法语 (FR) | 法语 (CA) | 备注 |
---|
收到 | empfangen | reçu | reçu | 秘密已被查看 |
burned | verbrannt | supprimé | supprimé | Secret was deleted before viewing |
已过期 | 过期 | 过期 | 秘密因时间原因已不可用 | 过期 |
created | erstellt | créé | créé | 秘密已生成 |
激活 | aktiv | actif | actif | 保密信息可用 |
Inactive | inaktiv | inactif | inactif | 秘密不可用 |
英语 | 德语 (AT) | 法语 (FR) | 法语 (CA) | 备注 |
---|
expires in | läuft ab in | expire dans | expire dans | 直到秘密不再可用的时间 |
日/天 | 标记/时间 | 日/小时 | 日/小时 | 时间单位 |
小时/小时 | Stunde/Stunden | heure/heures | heure/heures | 时间单位 |
分钟/分钟 | 分钟/分钟 | 分钟/分钟 | 时间单位 | |
秒/秒 | 秒/秒 | 秒/秒单位 | 时间单位 | |
英语 | 德语 (AT) | 法语 (FR) | 法语 (CA) | 备注 |
---|
一次性访问 | einmaliger Zugang | accès unique | accès unique | 核心安全功能 |
密码保护 | Schutz durch Sicherheitsphrase | protection par phrase secrète | protection par phrase d’authentification | 附加安全性 |
传输中加密 | verschlüsselt bei der Übertragung | chiffré en transit | chiffré en transit | 数据保护方法 |
存储保护 | | | | |
英语 | 德语 (AT) | 法语 (FR) | 法语 (CA) | 备注 |
---|
电子邮件 | 电子邮箱 | 法院信箱/电子邮件 | 法院信箱 | 用户标识符 |
密码 | Passwort | 密码提示 | 密码提示 | 身份验证 |
用户配置文件 | | | | |
订阅 | 捐款 | 捐款 | 付费服务 | 订阅 |
付费用户 | | | | |
英语 | 德语 (AT) | 法语 (FR) | 法语 (CA) | 备注 |
---|
Custom domain | benutzerdefinierter Bereich | domaine personnalisé | domaine personnalisé | Premium feature |
域名验证 | 域名验证 | 域名验证 | 域名验证 | 设置过程 |
DNS 记录 | Namensserver-Eintrag | DNS 注册 | DNS 注册 | 配置 |
CNAME 记录 | CNAME-Eintrag | 注册 CNAME | 注册 CNAME | DNS 设置 |
英语 | 德语 (AT) | 法语 (FR) | 法语 (CA) | 备注 |
---|
错误 | Fehler | erreur | bug | 问题通知 |
警告 | Warnung | avertissement | attention | 注意事项通知 |
oops | Huch | oups | oups | 友好的错误介绍 |
英语 | 德语 (AT) | 法语 (FR) | 法语 (CA) | 备注 |
---|
提交 | einreichen | soumettre | soumettre | 表格操作 |
取消 | 取消 | 取消 | 取消 | 否定操作 |
确认 | bestätigen | confirmer | confirmer | 正面操作 |
复制到剪贴板 | 在剪贴板中复制 | 在剪贴板中复制 | 在剪贴板中复制 | 在剪贴板中复制 |
Continue | weiter | continuer | continuer | Navigation |
返回 | 回到 | 返回 | 导航 | 返回 |
英语 | 德语 (AT) | 法语 (FR) | 法语 (CA) | 备注 |
---|
安全链接 | 安全链接 | 安全链接 | 安全链接 | 产品特点 |
隐私至上的设计 | Datenschutz als oberstes Gebot | 保护隐私的概念 | conception privilégiant la protection de la vie privée | 保护隐私的概念 |
自定义品牌 | 自定义品牌 | 个性化品牌形象 | 个性化品牌形象 | 高级功能 |
1.一致性:在整个应用中使用相同的术语翻译
2.语境:考虑术语在应用中的使用方式 3.
3.文化适应:必要时根据当地习惯调整术语
4.技术准确性:确保安全术语翻译准确无误 5.
5.语气:保持专业但直截了当的语气
- 秘密 “一词是申请的核心,翻译时应保持一致
- 应尊重地区差异(如加拿大法语中的 “courriel “与欧洲法语中的 “e-mail”)。
- 与安全相关的技术术语应优先考虑准确性而非本地化
- 用户界面元素应遵循目标语言的平台惯例