Перейти до вмісту

Глосарій

Одноразовий секретний глосарій перекладу

Section titled “Одноразовий секретний глосарій перекладу”

Цей глосарій містить стандартизовані переклади ключових термінів різними мовами для забезпечення узгодженості у застосуванні системи “Одноразовий доступ до інформації”. Він базується на аналізі існуючих перекладів німецькою (Австрія), французькою (Франція) та канадською (Канада) мовами.

АнглійськаНімецька (AT)Французька (FR)Французька (CA)Примітки
секрет (іменник)Geheimnisсекретсекретнийсекрет
таємний (прикметник)Geheimсекрет/секретсекрет/секретсекрет/секрет
passphraseSicherheitsphrasephrase secrètemot de passeМетод аутентифікації для секретів
спалитиverbrennensupprimersupprimerДія для видалення секрету перед переглядом
переглянути/відкритиansehen/anzeigenconsulter/afficherconsulter/afficherДія для доступу до секрету
link/зв’язокLink/Verbindunglien/заставаlien/заставаURL-адреса, за якою надається доступ до секрету
зашифрувати/зашифрованийverschlüsseln/verschlüsseltchiffrer/chiffréchiffrer/chiffréСпосіб захисту
sicher/безпечнийsicher/безпечнийsécurisé/секретнийsécurisé/секретнийСтан захищеності

Елементи інтерфейсу користувача

Section titled “Елементи інтерфейсу користувача”
АнглійськаНімецька (AT)Французька (FR)Французька (CA)Примітки
Поділіться секретомEin Geheimnis teilenПоділіться секретомPartager un secretPartager un secret
Створити обліковий записKonto erstellenСтворити обліковий записCréer un compteCréer un compte
Вхід в системуEintragenEintragenSe connectorSe connector
Інформаційна панельKontoTableau de bordCompteГоловна сторінка користувача
НалаштуванняНалаштуванняEinstellungenПараметриParamètres
Параметри конфіденційностіDatenschutz-OptionenOptions de confidentialitéOptions de confidentialitéПараметри конфіденційності
Зворотній зв’язокRückmeldungRetour d’informationRetour d’informationКоментарі користувачів
АнглійськаНімецька (AT)Французька (FR)Французька (CA)Примітки
отримано - empfangen - reçu - reçu - секрет переглянуто - reçu - секрет переглянуто - reçu
спаленоverbranntverbranntsupprimésupprimé
закінчився термін діїabgelaufenexpiréexpiréСекрет більше не доступний через закінчення терміну дії
створеноerstellterstelltcréécréé
активнийaktivaktivactifactif
неактивнийinaktivinaktivinaktifinaktif

Терміни, пов’язані з часом

Section titled “Терміни, пов’язані з часом”
АнглійськаНімецька (AT)Французька (FR)Французька (CA)Примітки
Термін дії закінчується черезläuft ab inexpire dansзакінчується черезexpire dans
день/дніTag/Tagejour/joursjour/joursОдиниця виміру часу
hour/hours/годинStunde/Stundenheure/heures/годинheure/heuresОдиниця виміру часу
хвилина/хвилиниMinute/Minutenхвилина/хвилиниminute/minutesхвилина/хвилини
секунда/секундаSekunde/Sekundenсекунда/секундасекунда/секундисекунда/секунди
АнглійськаНімецька (AT)Французька (FR)Французька (CA)Примітки
одноразовий доступeinmaliger Zugangaccès унікальнийaccès унікальнийОсновна функція безпеки
захист парольною фразоюSchutz durch Sicherheitsphraseзахист секретною фразоюprotection par phrase secrèteprotection par phrase d’authentification
шифрується під час передачішифрується під час передачішифрується під час передачішифрується під час передачіметод захисту даних
шифрується в стані спокоюшифрується в стані спокоюшифрується в репозиторіїшифрується в репозиторіїЗахист при зберіганні

Умови, пов’язані з обліковим записом

Section titled “Умови, пов’язані з обліковим записом”
АнглійськаНімецька (AT)Французька (FR)Французька (CA)Примітки
адреса електронної поштиEmailE-Mailcourriel/e-mailcourriel
парольPasswordPasswortmot de passemot de passe
РахунокKontoKontoрахунокcompte
ПідпискаПідпискаВідмоваВідмоваВідмова
клієнтKundeклієнтклієнтклієнт

Терміни, пов’язані з доменом

Section titled “Терміни, пов’язані з доменом”
АнглійськаНімецька (AT)Французька (FR)Французька (CA)Примітки
користувацький доменbenutzerdefinierter Bereichдомен персоналізованийдомен персоналізованийпреміум-функція
Перевірка доменуDomänenüberprüfungvérification du domainevérification du domaineПроцес налаштування
Запис DNSNamensserver-Entragenregistrement DNSenregistrement DNSКонфігурація ¦ ¦ ¦Запис DNS
Запис CNAMECNAME-Eintragреєстрація CNAMEреєстрація CNAMEреєстрація CNAME

Повідомлення про помилки

Section titled “Повідомлення про помилки”
АнглійськаНімецька (AT)Французька (FR)Французька (CA)Примітки
помилкаFehlererreurпомилкаповідомлення про помилку
попередженняWarnungWarnungavertissementувага
ой, ой, ой, ой, ой, дружелюбне повідомлення про помилку.
АнглійськаНімецька (AT)Французька (FR)Французька (CA)Примітки
подаватиeinreicheneinreichensoumettresoumettre
анулюватиabbrechenанулюватиannulerанулювати
підтверджуватиbestätigenпідтверджуватипідтверджуватиПозитивна дія
скопіювати в буфер обмінуin die Zwischenablage kopierenскопіювати в пресускопіювати в пресускопіювати в пресу
продовжитидаліweiterпродовжитипродовжити
назадzurückzurückretourretour
АнглійськаНімецька (AT)Французька (FR)Французька (CA)Примітки
безпечні посиланняsichere Linksliens sécurisésliens sécurisésОсобливість продукту
privacy-first designЗахист даних як основний принцип роботиConception privilégiant la protection de la vie privéeКонцепція приватного захисту приватного життяФілософія дизайну
індивідуальний брендингbenutzerdefiniertes Brandingimage de marque personnaliséeimage de marque personnaliséePremium feature

Вказівки щодо перекладу

Section titled “Вказівки щодо перекладу”
  1. Узгодженість: Використовуйте один і той самий переклад терміна в усій заявці
  2. **Контекст: Враховуйте, як термін використовується в заявці
  3. Культурна адаптація: Адаптуйте терміни до місцевих умов, якщо це необхідно
  4. Технічна точність: Забезпечити точний переклад термінів безпеки
  5. Тон: Підтримувати професійний, але прямий тон
  • Термін “таємниця” є центральним у заявці і повинен перекладатися послідовно
  • Слід враховувати регіональні відмінності (наприклад, “courriel” у канадській французькій мові проти “e-mail” у європейській французькій мові)
  • Технічні терміни, пов’язані з безпекою, повинні мати пріоритет точності над локалізацією
  • Елементи інтерфейсу повинні відповідати конвенціям платформи для цільової мови