콘텐츠로 건너뛰기

용어집

이 용어집은 원타임시크릿 애플리케이션에서 일관성을 보장하기 위해 여러 언어에 걸쳐 주요 용어의 표준화된 번역을 제공합니다. 이는 독일어(오스트리아), 프랑스어(프랑스) 및 프랑스어(캐나다)의 기존 번역 분석을 기반으로 합니다.

영어독일어(AT)프랑스어(FR)프랑스어(CA)한국어(KO)참고 사항
secret (명사)Geheimnissecretsecret비밀 메시지애플리케이션의 중심 개념
secret (형용사)geheimsecret/sécurisésecret/sécurisé비밀의
passphraseSicherheitsphrasephrase secrètemot de passe접근 문구비밀 보호를 위한 인증 방법
burnzerstörensupprimersupprimer소각보기 전에 비밀을 삭제하는 작업
view/revealansehen/anzeigenconsulter/afficherconsulter/afficher보기/공개비밀에 접근하는 동작
linkLinklienlien링크비밀에 대한 액세스를 제공하는 URL
encrypt/encryptedverschlüsseln/verschlüsseltchiffrer/chiffréchiffrer/chiffré암호화/암호화됨보안 방법
securesichersécurisésécurisé안전한보호 상태
영어독일어(AT)프랑스어(FR)프랑스어(CA)한국어(KO)참고 사항
비밀 공유비밀 공유하기비밀 공유하기비밀 공유하기주요 작업주요 작업
계정 만들기계정 만들기계정 만들기계정 만들기등록하기
로그인하기로그인하기연결하기연결하기로그인하기인증하기
대시보드 > 계정 > 계정 만들기 > 대시보드 > 사용자 기본 페이지 > 로그인
설정설정매개 변수매개 변수설정구성 페이지
개인정보 옵션데이터 보호 옵션개인정보 옵션개인정보 옵션비밀 설정비밀 설정
피드백 > 피드백 > 정보 다시 보기 > 정보 다시 보기 > 피드백 > 사용자 의견 >
영어독일어(AT)프랑스어(FR)프랑스어(CA)한국어(KO)참고 사항
수신됨수신됨비밀이 조회됨확인됨
소각됨소각됨보기 전에 비밀이 삭제됨삭제됨
만료됨만료됨만료됨시간 초과로 인해 더 이상 비밀을 사용할 수 없음
생성됨생성됨생성됨비밀이 생성됨
활성화됨활성 상태활성 상태활성 상태비밀을 사용할 수 있음
비활성 상태비활성 상태비활성 상태비활성 상태시크릿을 사용할 수 없음
영어독일어(AT)프랑스어(FR)프랑스어(CA)한국어(KO)참고 사항
만료 시간만료 시간비밀을 더 이상 사용할 수 없는 시간만료 시간만료 시간
일/일태그/일주/주주/주일/일시간 단위
시간/시간스툰데/스툰덴시간/시간시간 단위시간/시간
분/분분/분수분/분수분/분수분/분시간 단위
초/초세쿤데/세쿤덴세컨드/세컨드세컨드/초초/초시간 단위
영어독일어(AT)프랑스어(FR)프랑스어(CA)한국어(KO)참고 사항
one-time accesseinmaliger Zugangaccès uniqueaccès unique일회성 접근핵심 보안 기능
passphrase protectionSchutz durch Sicherheitsphraseprotection par phrase secrèteprotection par phrase d’authentification접근 문구 보호추가 보안
encrypted in transitverschlüsselt bei der Übertragungchiffré en transitchiffré en transit전송 중 암호화데이터 보호 방법
encrypted at restverschlüsselt im Ruhezustandchiffré au reposchiffré au repos저장 시 암호화저장소 보호
영어독일어(AT)프랑스어(FR)프랑스어(CA)한국어(KO)참고 사항
emailE-Mailcourriel/e-mailcourriel이메일사용자 식별자
passwordPasswortmot de passemot de passe비밀번호계정 로그인 인증 수단
accountKontocomptecompte계정사용자 프로필
subscriptionAbonnementabonnementabonnement구독유료 서비스
customerKundeclientclient고객유료 사용자
영어독일어(AT)프랑스어(FR)프랑스어(CA)한국어(KO)참고 사항
사용자 정의 도메인사용자 정의 영역맞춤 도메인커스텀 도메인프리미엄 기능
도메인 확인도메인 확인도메인 확인도메인 인증설정 프로세스도메인 인증
DNS 레코드네임서버 이입DNS 등록DNS 레코드구성설정
CNAME 레코드CNAME 레코드CNAME-EintragCNAME 등록CNAME 레코드 등록DNS 설정
영어독일어(AT)프랑스어(FR)프랑스어(CA)한국어(KO)참고 사항
오류Fehler에러버그오류문제 알림
경고, 경고, 주의, 주의 알림, 주의, 경고, 주의 알림
죄송합니다죄송합니다이런친절한 오류 소개
영어독일어(AT)프랑스어(FR)프랑스어(CA)한국어(KO)참고 사항
제출하다제출하기양식 작업제출하기제출하기
취소취소하기취소하기부정적 조치부정적 조치
확인하다, 확인하다, 확인하다, 확인하다, 확인하다, 확인하다, 긍정 동작
클립보드에 복사하기양쪽으로 복사하기종이 문서에 복사하기종이 문서에 복사하기클립보드에 복사하기유틸리티 작업
계속하기뒤로 가기계속하기계속하기탐색하기
뒤로뒤로 가기돌아가기뒤로 가기탐색탐색
영어독일어(AT)프랑스어(FR)프랑스어(CA)한국어(KO)참고 사항
보안 링크보안 링크보안 링크보안 링크안전한 링크제품 기능
개인정보 보호 우선 설계개인정보 보호 최우선 설계개인정보 보호 최우선 설계개인정보 보호 최우선 설계디자인 철학디자인 철학
맞춤형 브랜딩사용자 정의 브랜딩개인 브랜드 이미지개인 브랜드 이미지맞춤형 브랜딩프리미엄 기능
  1. 일관성: 애플리케이션 전체에서 용어에 대해 동일한 번역 사용
  2. 맥락: 애플리케이션에서 용어가 어떻게 사용되는지 고려
  3. 문화적 적응: 필요할 때 용어를 현지 관행에 맞게 조정
  4. 기술적 정확성: 보안 용어가 정확하게 번역되도록 보장
  5. 어조: 전문적이면서도 직접적인 어조 유지
  • “비밀” 용어는 애플리케이션의 핵심이며 일관되게 번역되어야 함.
  • 지역적 변형(예: 캐나다 프랑스어의 “courriel” 대 유럽 프랑스어의 “e-mail”)을 존중해야 함.
  • 보안 관련 기술 용어는 지역화보다 정확성을 우선시해야 함
  • UI 요소는 대상 언어의 플랫폼 관행을 따라야 함