Denne ordliste giver standardiserede oversættelser for nøgletermer på tværs af sprog for at sikre konsistens i Onetime Secret-applikationen. Den er baseret på analyse af de eksisterende oversættelser på tysk (Tyskland og Østrig), fransk (Frankrig og Canada) og polsk.
| Engelsk | Tysk (DE) | Tysk (AT) | Fransk (FR) | Fransk (CA) | Polsk (PL) | Dansk (DA) | Kontekst |
|---|
| secret (substantiv) | Geheimnis | Geheimnis | secret | secret | Sekret | Besked | Centralt koncept i applikationen |
| secret (adj) | geheim | geheim | secret/sécurisé | secret/sécurisé | sekretny/poufny | hemmelig/sikker | |
| passphrase | Passphrase | Sicherheitsphrase | phrase secrète | mot de passe | Fraza dostępowa | Adgangssætning | Godkendelsesmetode for beskeder |
| burn | zerstören | zerstören | supprimer | supprimer | zniszczyć/spalić | ødelæg | Handling til at slette en besked før visning |
| view/reveal | ansehen/anzeigen | ansehen/anzeigen | consulter/afficher | consulter/afficher | wyświetlić/pokazać | vis/åben | Handling til at få adgang til en besked |
| link | Link | Link/Verbindung | lien | lien | link/łącze | Link | URL’en, der giver adgang til en besked |
| encrypt/encrypted | verschlüsseln/verschlüsselt | verschlüsseln/verschlüsselt | chiffrer/chiffré | chiffrer/chiffré | szyfrować/zaszyfrowany | krypter/krypteret | Sikkerhedsmetode |
| secure | sicher | sicher | sécurisé | sécurisé | bezpieczny | Sikker | Beskyttelsestilstand |
| Engelsk | Tysk (DE) | Tysk (AT) | Fransk (FR) | Fransk (CA) | Polsk (PL) | Dansk (DA) | Kontekst |
|---|
| Share a secret | Geheimen Link erstellen | Ein Geheimnis teilen | Partager un secret | Partager un secret | Udostępnij sekret | Del en besked | Hovedhandling |
| Create Account | Konto erstellen | Konto erstellen | Créer un compte | Créer un compte | Utwórz konto | Opret konto | Registrering |
| Sign In | Anmelden | Eintragen | Se connecter | Se connecter | Zaloguj się | Log ind | Godkendelse |
| Dashboard | Konto | Konto | Tableau de bord | Compte | Panel/Konto | Oversigt | Brugerens hovedside |
| Settings | Einstellungen | Einstellungen | Paramètres | Paramètres | Ustawienia | Indstillinger | Konfigurationsside |
| Privacy Options | Datenschutzeinstellungen | Datenschutz-Optionen | Options de confidentialité | Options de confidentialité | Opcje prywatności | Privatlivsindstillinger | Beskedindstillinger |
| Feedback | Feedback | Rückmeldung | Retour d’information | Retour d’information | Opinia | Feedback | Brugerkommentarer |
| Engelsk | Tysk (DE) | Tysk (AT) | Fransk (FR) | Fransk (CA) | Polsk (PL) | Dansk (DA) | Kontekst |
|---|
| received | empfangen | empfangen | reçu | reçu | otrzymany | Modtaget | Beskeden er blevet set |
| burned | zerstört | zerstört | supprimé | supprimé | zniszczony | Ødelagt | Beskeden blev slettet før visning |
| expired | abgelaufen | abgelaufen | expiré | expiré | wygasły | Udløbet | Beskeden er ikke længere tilgængelig på grund af tid |
| created | erstellt | erstellt | créé | créé | utworzony | Oprettet | Beskeden er blevet genereret |
| active | aktiv | aktiv | actif | actif | aktywny | Aktiv | Beskeden er tilgængelig |
| inactive | inaktiv | inaktiv | inactif | inactif | nieaktywny | Inaktiv | Beskeden er ikke tilgængelig |
| Engelsk | Tysk (DE) | Tysk (AT) | Fransk (FR) | Fransk (CA) | Polsk (PL) | Dansk (DA) | Kontekst |
|---|
| expires in | läuft ab in | läuft ab in | expire dans | expire dans | wygasa za | Udløber om | Tid indtil beskeden ikke længere er tilgængelig |
| day/days | Tag/Tage | Tag/Tage | jour/jours | jour/jours | dzień/dni | dag/dage | Tidsenhed |
| hour/hours | Stunde/Stunden | Stunde/Stunden | heure/heures | heure/heures | godzina/godziny | time/timer | Tidsenhed |
| minute/minutes | Minute/Minuten | Minute/Minuten | minute/minutes | minute/minutes | minuta/minuty | minut/minutter | Tidsenhed |
| second/seconds | Sekunde/Sekunden | Sekunde/Sekunden | seconde/secondes | seconde/secondes | sekunda/sekundy | sekund/sekunder | Tidsenhed |
| Engelsk | Tysk (DE) | Tysk (AT) | Fransk (FR) | Fransk (CA) | Polsk (PL) | Dansk (DA) | Kontekst |
|---|
| one-time access | einmaliger Zugang | einmaliger Zugang | accès unique | accès unique | jednorazowy dostęp | Engangsadgang | Kernefunktion for sikkerhed |
| passphrase protection | Schutz durch Passphrase | Schutz durch Sicherheitsphrase | protection par phrase secrète | protection par phrase d’authentification | ochrona frazą dostępową | Adgangssætningsbeskyttelse | Yderligere sikkerhed |
| encrypted in transit | verschlüsselt bei der Übertragung | verschlüsselt bei der Übertragung | chiffré en transit | chiffré en transit | zaszyfrowany w trakcie przesyłania | Krypteret under overførsel | Databeskyttelsesmetode |
| encrypted at rest | verschlüsselt im Ruhezustand | verschlüsselt im Ruhezustand | chiffré au repos | chiffré au repos | zaszyfrowany w spoczynku | Krypteret under lagring | Lagringsbeskyttelse |
| Engelsk | Tysk (DE) | Tysk (AT) | Fransk (FR) | Fransk (CA) | Polsk (PL) | Dansk (DA) | Kontekst |
|---|
| email | E-Mail | E-Mail | courriel/e-mail | courriel | e-mail | E-mail | Brugeridentifikator |
| password | Passwort | Passwort | mot de passe | mot de passe | Hasło | Adgangskode | Godkendelse |
| account | Konto | Konto | compte | compte | Konto | Konto | Brugerprofil |
| subscription | Abonnement | Abonnement | abonnement | abonnement | Subskrypcja | Abonnement | Betalt tjeneste |
| customer | Kunde | Kunde | client | client | Klient | Kunde | Betalende bruger |
| Engelsk | Tysk (DE) | Tysk (AT) | Fransk (FR) | Fransk (CA) | Polsk (PL) | Dansk (DA) | Kontekst |
|---|
| custom domain | benutzerdefinierter Bereich | benutzerdefinierter Bereich | domaine personnalisé | domaine personnalisé | domena niestandardowa | Brugerdefineret domæne | Premiumfunktion |
| domain verification | Domänenüberprüfung | Domänenüberprüfung | vérification du domaine | vérification du domaine | weryfikacja domeny | Domænebekræftelse | Opsætningsproces |
| DNS record | Namensserver-Eintrag | Namensserver-Eintrag | enregistrement DNS | enregistrement DNS | rekord DNS | DNS-post | Konfiguration |
| CNAME record | CNAME-Eintrag | CNAME-Eintrag | enregistrement CNAME | enregistrement CNAME | rekord CNAME | CNAME-post | DNS-opsætning |
| Engelsk | Tysk (DE) | Tysk (AT) | Fransk (FR) | Fransk (CA) | Polsk (PL) | Dansk (DA) | Kontekst |
|---|
| error | Fehler | Fehler | erreur | bug | błąd | Fejl | Problemnotifikation |
| warning | Warnung | Warnung | avertissement | attention | ostrzeżenie | Advarsel | Advarselsnotifikation |
| oops | Ups | Huch | oups | oups | ups | Ups | Venlig fejlintro |
| Engelsk | Tysk (DE) | Tysk (AT) | Fransk (FR) | Fransk (CA) | Polsk (PL) | Dansk (DA) | Kontekst |
|---|
| submit | senden | einreichen | soumettre | soumettre | Wyślij | Send | DE: uformel; AT: formel |
| cancel | abbrechen | abbrechen | annuler | annuler | Anuluj | Annuller | Negativ handling |
| confirm | bestätigen | bestätigen | confirmer | confirmer | Potwierdź | Bekræft | Positiv handling |
| copy to clipboard | in die Zwischenablage kopieren | in die Zwischenablage kopieren | copier dans le presse-papiers | copier dans le presse-papiers | Kopiuj do schowka | Kopier til udklipsholder | Hjælpehandling |
| continue | weiter | weiter | continuer | continuer | Kontynuuj | Fortsæt | Navigation |
| back | zurück | zurück | retour | retour | Wstecz | Tilbage | Navigation |
| Engelsk | Tysk (DE) | Tysk (AT) | Fransk (FR) | Fransk (CA) | Polsk (PL) | Dansk (DA) | Kontekst |
|---|
| secure links | sichere Links | sichere Links | liens sécurisés | liens sécurisés | bezpieczne linki | Sikre links | Produktfunktion |
| privacy-first design | Datenschutz als oberstes Gebot | Datenschutz als oberstes Gebot | conception privilégiant la protection de la vie privée | conception privilégiant la protection de la vie privée | projekt z priorytetem prywatności | Privatlivs-først design | Designfilosofi |
| custom branding | benutzerdefiniertes Branding | benutzerdefiniertes Branding | image de marque personnalisée | image de marque personnalisée | niestandardowy branding | Brugerdefineret branding | Premiumfunktion |
- Konsistens: Brug samme oversættelse for et begreb gennem hele applikationen
- Kontekst: Overvej hvordan begrebet bruges i applikationen
- Kulturel tilpasning: Tilpas termer til lokale konventioner når det er nødvendigt
- Teknisk nøjagtighed: Sørg for at sikkerhedstermer oversættes nøjagtigt
- Tone: Bevar en professionel, men ligefrem tone
- Begrebet “besked” er centralt i applikationen og skal oversættes konsekvent
- Regionale variationer skal respekteres:
- Fransk: “courriel” (CA) vs “e-mail” (FR)
- Tysk: Uformel “du” (DE) vs Formel “Sie” (AT)
- Tysk: “Passphrase” (DE, anglicisme) vs “Sicherheitsphrase” (AT, indfødt sammensat)
- Tysk: “zerstören” standardiseret på tværs af begge varianter for “burn”
- Dansk: “Beskeder” foretrækkes frem for “Hemmeligheder” for “secrets”
- Tekniske termer relateret til sikkerhed skal prioritere nøjagtighed frem for lokalisering
- UI-elementer skal følge platformkonventioner for målsproget