Ta slovar zagotavlja standardizirane prevode ključnih izrazov za zagotavljanje doslednosti v aplikaciji Onetime Secret. Razvit je v skladu s smernicami za prevajanje in potrebami slovenskega jezika.
| English | Slovenščina (SL) | Context |
|---|
| secret (noun) | skrivnost | Osrednji koncept aplikacije |
| secret (adj) | skrivno/varno | |
| passphrase | pristopna fraza | Metoda avtentikacije za skrivnosti |
| burn | trajno izbrisati | Dejanje brisanja skrivnosti pred ogledom |
| view/reveal | ogled/razkritje | Dejanje dostopa do skrivnosti |
| link | povezava | URL, ki omogoča dostop do skrivnosti |
| encrypt/encrypted | šifriranje/šifrirano | Varnostna metoda |
| secure | varno | Stanje zaščite |
| English | Slovenščina (SL) | Context |
|---|
| Share a secret | Deli skrivnost | Glavno dejanje |
| Create Account | Ustvari račun | Registracija |
| Sign In | Prijava | Avtentikacija |
| Dashboard | Nadzorna plošča | Glavna stran uporabnika |
| Settings | Nastavitve | Konfiguracijska stran |
| Privacy Options | Možnosti zasebnosti | Nastavitve skrivnosti |
| Feedback | Povratne informacije | Komentarji uporabnikov |
| English | Slovenščina (SL) | Context |
|---|
| received | prejeto | Skrivnost je bila ogledana |
| burned | trajno izbrisano | Skrivnost izbrisana pred ogledom |
| expired | poteklo | Skrivnost ni več na voljo zaradi časa |
| created | ustvarjeno | Skrivnost je bila ustvarjena |
| active | aktivno | Skrivnost je na voljo |
| inactive | neaktivno | Skrivnost ni na voljo |
| English | Slovenščina (SL) | Context |
|---|
| expires in | poteče čez | Čas, dokler skrivnost ne bo na voljo |
| day/days | dan/dni/dni | Časovna enota (1/2/3+) |
| hour/hours | ura/uri/ur | Časovna enota (1/2/3+) |
| minute/minutes | minuta/minuti/minut | Časovna enota (1/2/3+) |
| second/seconds | sekunda/sekundi/sekund | Časovna enota (1/2/3+) |
| English | Slovenščina (SL) | Context |
|---|
| one-time access | enkraten dostop | Glavna varnostna funkcija |
| passphrase protection | zaščita s pristopno frazo | Dodatna varnost |
| encrypted in transit | šifrirano med prenosom | Metoda zaščite podatkov |
| encrypted at rest | šifrirano pri shranjevanju | Zaščita shranjevanja |
| English | Slovenščina (SL) | Context |
|---|
| email | e-pošta | Identifikator uporabnika |
| password | geslo | Avtentikacija računa |
| account | račun | Uporabniški profil |
| subscription | naročnina | Plačljiva storitev |
| customer | stranka | Plačljiv uporabnik |
| English | Slovenščina (SL) | Context |
|---|
| custom domain | domena po meri | Funkcija premium |
| domain verification | preverjanje domene | Postopek nastavitve |
| DNS record | DNS zapis | Konfiguracija |
| CNAME record | CNAME zapis | DNS konfiguracija |
| English | Slovenščina (SL) | Context |
|---|
| error | napaka | Obvestilo o težavah |
| warning | opozorilo | Opozorilno obvestilo |
| oops | ups | Prijazen uvod v napako |
| English | Slovenščina (SL) | Context |
|---|
| submit | pošlji | Dejanje obrazca |
| cancel | prekliči | Negativno dejanje |
| confirm | potrdi | Pozitivno dejanje |
| copy to clipboard | kopiraj v odložišče | Pomožno dejanje |
| continue | nadaljuj | Navigacija |
| back | nazaj | Navigacija |
| English | Slovenščina (SL) | Context |
|---|
| secure links | varne povezave | Funkcija izdelka |
| privacy-first design | zasnova s poudarkom na zasebnosti | Filozofija zasnove |
| custom branding | blagovna znamka po meri | Funkcija premium |
- Doslednost: Uporaba istega prevoda za izraz v celotni aplikaciji
- Kontekst: Upoštevanje načina uporabe izraza v aplikaciji
- Kulturna prilagoditev: Prilagajanje izrazov lokalnim konvencijam po potrebi
- Tehnična natančnost: Zagotavljanje natančnega prevoda varnostnih izrazov
- Ton: Ohranjanje profesionalnega, vendar neposrednega tona
- Edinstven dvojinski način (ednina, dvojina, množina): 1 (dan), 2 (dni), 3+ (dni)
- 6 sklonov (imenovalnik, rodilnik, dajalnik, tožilnik, mestnik, orodnik)
- 3 spoli (moški, ženski, srednji) s pravilnim ujemanjem
- Diakritiki so bistveni: č, š, ž (spreminjajo pomen)
- Pomembna razlika: “geslo” za račune vs “pristopna fraza” za zaščito posameznih skrivnosti
- Skrivnost (ženski spol), geslo (srednji spol), dostop (moški spol)
- Uporaba pravilnih oblik: ustvarjen (moški), ustvarjena (ženski), ustvarjeno (srednji)
- Vljiva oblika “vi” za profesionalni ton namesto neformalne “ti”