Przejdź do treści

Glosariusz

Ten glosariusz dostarcza ustandaryzowanych tłumaczeń kluczowych terminów w różnych językach, aby zapewnić spójność w aplikacji Onetime Secret. Jest oparty na analizie istniejących tłumaczeń w języku niemieckim (Niemcy i Austria), francuskim (Francja i Kanada) oraz polskim.

AngielskiNiemiecki (DE)Niemiecki (AT)Francuski (FR)Francuski (CA)Polski (PL)Kontekst
secret (rzeczownik)GeheimnisGeheimnissecretsecretSekretCentralna koncepcja aplikacji
secret (przymiotnik)geheimgeheimsecret/sécurisésecret/sécurisésekretny/poufny
passphrasePassphraseSicherheitsphrasephrase secrètemot de passeFraza dostępowaMetoda uwierzytelniania dla sekretów
burnzerstörenzerstörensupprimersupprimerzniszczyć/spalićCzynność usunięcia sekretu przed wyświetleniem
view/revealansehen/anzeigenansehen/anzeigenconsulter/afficherconsulter/afficherwyświetlić/pokazaćCzynność uzyskania dostępu do sekretu
linkLinkLink/Verbindunglienlienlink/łączeURL, który zapewnia dostęp do sekretu
encrypt/encryptedverschlüsseln/verschlüsseltverschlüsseln/verschlüsseltchiffrer/chiffréchiffrer/chiffrészyfrować/zaszyfrowanyMetoda bezpieczeństwa
securesichersichersécurisésécurisébezpiecznyStan ochrony
AngielskiNiemiecki (DE)Niemiecki (AT)Francuski (FR)Francuski (CA)Polski (PL)Kontekst
Share a secretGeheimen Link erstellenEin Geheimnis teilenPartager un secretPartager un secretUdostępnij sekretGłówna akcja
Create AccountKonto erstellenKonto erstellenCréer un compteCréer un compteUtwórz kontoRejestracja
Sign InAnmeldenEintragenSe connecterSe connecterZaloguj sięUwierzytelnianie
DashboardKontoKontoTableau de bordComptePanel/KontoGłówna strona użytkownika
SettingsEinstellungenEinstellungenParamètresParamètresUstawieniaStrona konfiguracji
Privacy OptionsDatenschutzeinstellungenDatenschutz-OptionenOptions de confidentialitéOptions de confidentialitéOpcje prywatnościUstawienia sekretu
FeedbackFeedbackRückmeldungRetour d’informationRetour d’informationOpiniaKomentarze użytkowników
AngielskiNiemiecki (DE)Niemiecki (AT)Francuski (FR)Francuski (CA)Polski (PL)Kontekst
receivedempfangenempfangenreçureçuotrzymanySekret został wyświetlony
burnedzerstörtzerstörtsupprimésupprimézniszczonySekret został usunięty przed wyświetleniem
expiredabgelaufenabgelaufenexpiréexpiréwygasłySekret nie jest już dostępny ze względu na czas
createderstellterstelltcréécrééutworzonySekret został wygenerowany
activeaktivaktivactifactifaktywnySekret jest dostępny
inactiveinaktivinaktivinactifinactifnieaktywnySekret nie jest dostępny
AngielskiNiemiecki (DE)Niemiecki (AT)Francuski (FR)Francuski (CA)Polski (PL)Kontekst
expires inläuft ab inläuft ab inexpire dansexpire danswygasa zaCzas do momentu, gdy sekret nie będzie już dostępny
day/daysTag/TageTag/Tagejour/joursjour/joursdzień/dniJednostka czasu
hour/hoursStunde/StundenStunde/Stundenheure/heuresheure/heuresgodzina/godziny/godzinJednostka czasu
minute/minutesMinute/MinutenMinute/Minutenminute/minutesminute/minutesminuta/minuty/minutJednostka czasu
second/secondsSekunde/SekundenSekunde/Sekundenseconde/secondesseconde/secondessekunda/sekundy/sekundJednostka czasu
AngielskiNiemiecki (DE)Niemiecki (AT)Francuski (FR)Francuski (CA)Polski (PL)Kontekst
one-time accesseinmaliger Zugangeinmaliger Zugangaccès uniqueaccès uniquejednorazowy dostępPodstawowa funkcja bezpieczeństwa
passphrase protectionSchutz durch PassphraseSchutz durch Sicherheitsphraseprotection par phrase secrèteprotection par phrase d’authentificationochrona frazą dostępowąDodatkowe bezpieczeństwo
encrypted in transitverschlüsselt bei der Übertragungverschlüsselt bei der Übertragungchiffré en transitchiffré en transitzaszyfrowany w trakcie przesyłaniaMetoda ochrony danych
encrypted at restverschlüsselt im Ruhezustandverschlüsselt im Ruhezustandchiffré au reposchiffré au reposzaszyfrowany w spoczynkuOchrona przechowywania
AngielskiNiemiecki (DE)Niemiecki (AT)Francuski (FR)Francuski (CA)Polski (PL)Kontekst
emailE-MailE-Mailcourriel/e-mailcourriele-mailIdentyfikator użytkownika
passwordPasswortPasswortmot de passemot de passeHasłoUwierzytelnianie
accountKontoKontocomptecompteKontoProfil użytkownika
subscriptionAbonnementAbonnementabonnementabonnementSubskrypcjaPłatna usługa
customerKundeKundeclientclientKlientPłacący użytkownik
AngielskiNiemiecki (DE)Niemiecki (AT)Francuski (FR)Francuski (CA)Polski (PL)Kontekst
custom domainbenutzerdefinierter Bereichbenutzerdefinierter Bereichdomaine personnalisédomaine personnalisédomena niestandardowaFunkcja premium
domain verificationDomänenüberprüfungDomänenüberprüfungvérification du domainevérification du domaineweryfikacja domenyProces konfiguracji
DNS recordNamensserver-EintragNamensserver-Eintragenregistrement DNSenregistrement DNSrekord DNSKonfiguracja
CNAME recordCNAME-EintragCNAME-Eintragenregistrement CNAMEenregistrement CNAMErekord CNAMEKonfiguracja DNS
AngielskiNiemiecki (DE)Niemiecki (AT)Francuski (FR)Francuski (CA)Polski (PL)Kontekst
errorFehlerFehlererreurbugBłądPowiadomienie o problemie
warningWarnungWarnungavertissementattentionOstrzeżeniePowiadomienie ostrzegawcze
oopsUpsHuchoupsoupsUpsPrzyjazne wprowadzenie do błędu
AngielskiNiemiecki (DE)Niemiecki (AT)Francuski (FR)Francuski (CA)Polski (PL)Kontekst
submitsendeneinreichensoumettresoumettreWyślijDE: nieformalne; AT: formalne
cancelabbrechenabbrechenannulerannulerAnulujAkcja negatywna
confirmbestätigenbestätigenconfirmerconfirmerPotwierdźAkcja pozytywna
copy to clipboardin die Zwischenablage kopierenin die Zwischenablage kopierencopier dans le presse-papierscopier dans le presse-papiersKopiuj do schowkaAkcja narzędziowa
continueweiterweitercontinuercontinuerKontynuujNawigacja
backzurückzurückretourretourWsteczNawigacja
AngielskiNiemiecki (DE)Niemiecki (AT)Francuski (FR)Francuski (CA)Polski (PL)Kontekst
secure linkssichere Linkssichere Linksliens sécurisésliens sécurisésbezpieczne linkiFunkcja produktu
privacy-first designDatenschutz als oberstes GebotDatenschutz als oberstes Gebotconception privilégiant la protection de la vie privéeconception privilégiant la protection de la vie privéeprojekt z priorytetem prywatnościFilozofia projektu
custom brandingbenutzerdefiniertes Brandingbenutzerdefiniertes Brandingimage de marque personnaliséeimage de marque personnaliséeniestandardowy brandingFunkcja premium
  1. Spójność: Używaj tego samego tłumaczenia dla terminu w całej aplikacji
  2. Kontekst: Rozważ, jak termin jest używany w aplikacji
  3. Adaptacja kulturowa: Dostosuj terminy do lokalnych konwencji, gdy to konieczne
  4. Dokładność techniczna: Upewnij się, że terminy bezpieczeństwa są tłumaczone dokładnie
  5. Ton: Zachowaj profesjonalny, ale prosty ton
  • Termin “secret” jest centralny dla aplikacji i powinien być tłumaczony konsekwentnie
  • Należy szanować warianty regionalne:
    • Francuski: “courriel” (CA) vs “e-mail” (FR)
    • Niemiecki: Nieformalne “du” (DE) vs Formalne “Sie” (AT)
    • Niemiecki: “Passphrase” (DE, anglicyzm) vs “Sicherheitsphrase” (AT, rodzimy wyraz złożony)
    • Niemiecki: “zerstören” ustandaryzowany w obu wariantach dla “burn”
  • Terminy techniczne związane z bezpieczeństwem powinny priorytetowo traktować dokładność nad lokalizacją
  • Elementy UI powinny podążać za konwencjami platformy dla języka docelowego
AngielskiPolskiKontekst
Create a secretUtwórz sekretGłówna akcja użytkownika
View secretWyświetl sekretDostęp do sekretu
Secret linkLink do sekretu / Tajny linkURL sekretu
ShareUdostępnijAkcja udostępniania
DownloadPobierzPobieranie plików
UploadPrześlijPrzesyłanie plików
AngielskiPolskiKontekst
Changes savedZmiany zapisanePotwierdzenie zapisania
File deletedPlik usuniętyPotwierdzenie usunięcia
Upload completePrzesyłanie zakończoneStatus przesyłania
Connection lostPołączenie utraconeBłąd połączenia
Loading…Ładowanie…Stan ładowania

W języku polskim, przyciski i akcje powinny używać trybu rozkazującego (imperatywu):

BezokolicznikTryb rozkazujący (2. osoba l.poj.)Użycie
UtworzyćUtwórzPrzyciski akcji
ZapisaćZapiszPrzyciski akcji
UsunąćUsuńPrzyciski akcji
AnulowaćAnulujPrzyciski akcji
PotwierdzićPotwierdźPrzyciski akcji
WysłaćWyślijPrzyciski akcji

Polski ma skomplikowane zasady odmian liczebników. Oto wytyczne dla powszechnych przypadków:

12-45+Użycie
1 sekunda2 sekundy5 sekund
1 minuta2 minuty5 minut
1 godzina2 godziny5 godzin
1 dzień2 dni5 dni
1 tydzień2 tygodnie5 tygodni
1 miesiąc2 miesiące5 miesięcy
1 rok2 lata5 lat

Uwaga: Liczby zakończone na 2, 3, 4 (ale nie 12, 13, 14) używają formy dla 2-4.

  • Przykład: 22 sekundy, 33 minuty, 44 godziny
12-45+
1 sekret2 sekrety5 sekretów
1 link2 linki5 linków
1 plik2 pliki5 plików
1 użytkownik2 użytkowników5 użytkowników
1 konto2 konta5 kont