Αυτό το γλωσσάριο παρέχει τυποποιημένες μεταφράσεις βασικών όρων για τη διασφάλιση συνέπειας στην εφαρμογή Onetime Secret. Αναπτύχθηκε σύμφωνα με τις οδηγίες μετάφρασης και τις ανάγκες της ελληνικής γλώσσας.
| English | Ελληνικά (EL) | Context |
|---|
| secret (noun) | μυστικό | Κεντρική έννοια της εφαρμογής |
| secret (adj) | μυστικός/ασφαλής | |
| passphrase | φράση πρόσβασης | Μέθοδος επαλήθευσης για μυστικά |
| burn | οριστική διαγραφή | Ενέργεια διαγραφής μυστικού πριν την προβολή |
| view/reveal | προβολή/αποκάλυψη | Ενέργεια πρόσβασης σε μυστικό |
| link | σύνδεσμος | URL που επιτρέπει πρόσβαση σε μυστικό |
| encrypt/encrypted | κρυπτογράφηση/κρυπτογραφημένο | Μέθοδος ασφάλειας |
| secure | ασφαλής | Κατάσταση προστασίας |
| English | Ελληνικά (EL) | Context |
|---|
| Share a secret | Κοινοποίηση μυστικού | Κύρια ενέργεια |
| Create Account | Δημιουργία λογαριασμού | Εγγραφή |
| Sign In | Σύνδεση | Επαλήθευση |
| Dashboard | Πίνακας ελέγχου | Κύρια σελίδα χρήστη |
| Settings | Ρυθμίσεις | Σελίδα διαμόρφωσης |
| Privacy Options | Επιλογές απορρήτου | Ρυθμίσεις μυστικών |
| Feedback | Σχόλια | Σχόλια χρηστών |
| English | Ελληνικά (EL) | Context |
|---|
| received | παραλήφθηκε | Το μυστικό προβλήθηκε |
| burned | διαγράφηκε οριστικά | Μυστικό διαγράφηκε πριν την προβολή |
| expired | έληξε | Το μυστικό δεν είναι πλέον διαθέσιμο λόγω χρόνου |
| created | δημιουργήθηκε | Το μυστικό δημιουργήθηκε |
| active | ενεργό | Το μυστικό είναι διαθέσιμο |
| inactive | ανενεργό | Το μυστικό δεν είναι διαθέσιμο |
| English | Ελληνικά (EL) | Context |
|---|
| expires in | λήγει σε | Χρόνος μέχρι το μυστικό να μην είναι διαθέσιμο |
| day/days | ημέρα/ημέρες | Μονάδα χρόνου |
| hour/hours | ώρα/ώρες | Μονάδα χρόνου |
| minute/minutes | λεπτό/λεπτά | Μονάδα χρόνου |
| second/seconds | δευτερόλεπτο/δευτερόλεπτα | Μονάδα χρόνου |
| English | Ελληνικά (EL) | Context |
|---|
| one-time access | πρόσβαση μίας χρήσης | Κύριο χαρακτηριστικό ασφάλειας |
| passphrase protection | προστασία με φράση πρόσβασης | Πρόσθετη ασφάλεια |
| encrypted in transit | κρυπτογραφημένο κατά τη μεταφορά | Μέθοδος προστασίας δεδομένων |
| encrypted at rest | κρυπτογραφημένο σε ηρεμία | Προστασία αποθήκευσης |
| English | Ελληνικά (EL) | Context |
|---|
| email | ηλεκτρονικό ταχυδρομείο | Αναγνωριστικό χρήστη |
| password | κωδικός πρόσβασης | Επαλήθευση λογαριασμού |
| account | λογαριασμός | Προφίλ χρήστη |
| subscription | συνδρομή | Υπηρεσία επί πληρωμή |
| customer | πελάτης | Χρήστης επί πληρωμή |
| English | Ελληνικά (EL) | Context |
|---|
| custom domain | προσαρμοσμένος τομέας | Χαρακτηριστικό premium |
| domain verification | επαλήθευση τομέα | Διαδικασία ρύθμισης |
| DNS record | εγγραφή DNS | Διαμόρφωση |
| CNAME record | εγγραφή CNAME | Διαμόρφωση DNS |
| English | Ελληνικά (EL) | Context |
|---|
| error | σφάλμα | Ειδοποίηση προβλημάτων |
| warning | προειδοποίηση | Ειδοποίηση ειδοποίησης |
| oops | ουπς | Φιλική εισαγωγή σε σφάλμα |
| English | Ελληνικά (EL) | Context |
|---|
| submit | υποβολή | Ενέργεια φόρμας |
| cancel | ακύρωση | Αρνητική ενέργεια |
| confirm | επιβεβαίωση | Θετική ενέργεια |
| copy to clipboard | αντιγραφή στο πρόχειρο | Βοηθητική ενέργεια |
| continue | συνέχεια | Πλοήγηση |
| back | πίσω | Πλοήγηση |
| English | Ελληνικά (EL) | Context |
|---|
| secure links | ασφαλείς σύνδεσμοι | Χαρακτηριστικό προϊόντος |
| privacy-first design | σχεδιασμός με προτεραιότητα στο απόρρητο | Φιλοσοφία σχεδιασμού |
| custom branding | προσαρμοσμένη επωνυμία | Χαρακτηριστικό premium |
- Συνέπεια: Χρήση της ίδιας μετάφρασης για τον όρο σε ολόκληρη την εφαρμογή
- Πλαίσιο: Εξέταση του τρόπου χρήσης του όρου στην εφαρμογή
- Πολιτισμική προσαρμογή: Προσαρμογή όρων σε τοπικές συμβάσεις όταν απαιτείται
- Τεχνική ακρίβεια: Διασφάλιση ακριβούς μετάφρασης όρων ασφάλειας
- Τόνος: Διατήρηση επαγγελματικού αλλά άμεσου τόνου
- Χρήση μονοτονικού συστήματος (μόνο οξεία από το 1982)
- Ελληνικό ερωτηματικό είναι το ημικόλονο (;)
- Τρία γένη: αρσενικό, θηλυκό, ουδέτερο με σωστή συμφωνία
- Σημαντική διάκριση: “κωδικός πρόσβασης” για λογαριασμούς vs “φράση πρόσβασης” για προστασία μεμονωμένων μυστικών
- Το μυστικό (ουδέτερο), η φράση (θηλυκό), ο σύνδεσμος (αρσενικό)
- Χρήση άρθρων σύμφωνα με το γένος: το μυστικό, η πρόσβαση, ο κωδικός