Ko tēnei papakupu ka whakarato i ngā whakamaoritanga paerewa mō ngā kupu matua i roto i ngā reo katoa hei whakaū i te pūmautanga i roto i te taupānga Onetime Secret. Kua hangaia i runga i te tātari i ngā whakamaoritanga o nāianei i roto i te Tiamana (Austria), Wīwī (France), me te Wīwī (Canada).
| English | Māori (mi-NZ) | Notes |
|---|
| secret (noun) | karere huna | Central concept of the application. “Karere huna” (hidden message) better captures the concept than “mea huna” (secret thing) |
| secret (adj) | huna/matatapu | ”Huna” means hidden/concealed, “matatapu” refers to privacy/confidentiality |
| passphrase | kupu karapa | ”Kupu karapa” suggests a specific phrase for authentication |
| burn | whakawareware | Action to delete a secret before viewing |
| view/reveal | tiro/whakaatu | Action to access a secret |
| link | hononga | The URL that provides access to a secret |
| encrypt/encrypted | whakamuhumuhu/muhumuhu | Security method |
| secure | haumaru | State of protection |
| English | Māori (mi-NZ) | Notes |
|---|
| Share a secret | Tuari i tētahi karere huna | Main action |
| Create Account | Waihanga Pūkete | Registration |
| Sign In | Takiuru | Authentication |
| Dashboard | Papatohu | User’s main page |
| Settings | Tautuhinga | Configuration page |
| Privacy Options | Kōwhiringa Matatapu | Secret settings |
| Feedback | Urupare | User comments |
| English | Māori (mi-NZ) | Notes |
|---|
| received | kua tae | Secret has been viewed |
| burned | kua whakawarekia | Secret was deleted before viewing |
| expired | kua pau | Secret is no longer available due to time |
| created | kua hangaia | Secret has been generated |
| active | hohe | Secret is available |
| inactive | koretake | Secret is not available |
| English | Māori (mi-NZ) | Notes |
|---|
| expires in | ka pau i roto i | Time until secret is no longer available |
| day/days | rā/ngā rā | Time unit |
| hour/hours | hāora/ngā hāora | Time unit |
| minute/minutes | meneti/ngā meneti | Time unit |
| second/seconds | hēkona/ngā hēkona | Time unit |
| English | Māori (mi-NZ) | Notes |
|---|
| one-time access | urunga kotahi | Core security feature |
| passphrase protection | tiaki kupu karapa | Additional security |
| encrypted in transit | muhumuhu i te wā kawe | Data protection method |
| encrypted at rest | muhumuhu i te wā ata | Storage protection |
| English | Māori (mi-NZ) | Notes |
|---|
| email | īmēra | User identifier |
| password | kupuhipa | Authentication |
| account | pūkete | User profile |
| subscription | ohaurunga | Paid service |
| customer | kiritaki | Paying user |
| English | Māori (mi-NZ) | Notes |
|---|
| custom domain | rohe ritenga | Premium feature |
| domain verification | manatoko rohe | Setup process |
| DNS record | tuhinga DNS | Configuration |
| CNAME record | tuhinga CNAME | DNS setup |
| English | Māori (mi-NZ) | Notes |
|---|
| error | hapa | Problem notification |
| warning | whakatūpato | Caution notification |
| oops | auē | Friendly error intro |
| English | Māori (mi-NZ) | Notes |
|---|
| submit | tuku | Form action |
| cancel | whakakore | Negative action |
| confirm | whakaū | Positive action |
| copy to clipboard | tārua ki te papatopenga | Utility action |
| continue | haere tonu | Navigation |
| back | hoki | Navigation |
| English | Māori (mi-NZ) | Notes |
|---|
| secure links | hononga haumaru | Product feature |
| privacy-first design | hoahoa matatapu-tuatahi | Design philosophy |
| custom branding | waitohu ritenga | Premium feature |
- Pūmautanga: Whakamahia te whakamaoritanga kotahi mō tētahi kupu puta noa i te taupānga
- Horopaki: Whakaarohia te āhua o te kupu e whakamahia ana i roto i te taupānga
- Urutau Ahurea: Urutauhia ngā kupu ki ngā tikanga o te rohe i te wā e hiahiatia ana
- Tika Hangarau: Me whakaū kia tika te whakamaori i ngā kupu haumaru
- Tangi: Pupuritia he tangi ngaio engari mārama tonu
- Ko te kupu “secret” he mea nui ki te taupānga, ā, me whakamaori pūmau
- Me whakaaro ngā kupu hangarau e pā ana ki te haumaru ki te tika i mua i te whakawhitinga reo
- Me whai nga waahanga UI i nga tikanga papaaho mo te reo whainga